Prevod od "os ventos" do Srpski


Kako koristiti "os ventos" u rečenicama:

não sei o que você acha, mas... em Julho, os ventos mudam para o Oeste e eu quero velejar para o Tahiti.
U srpnju vjetar okreæe na zapad pa æu odjedriti na Tahiti.
Mesmo os ventos da primavera podem congelar até os ossos.
Èak i u proleæe, vetrovi prodiru do kosti.
E para que todos saibam que os ventos mudaram... quanto mais cedo coletar o...
I samo da narod zna kako vetar menja pravac... -...što pre poènete da skupljate...
Os ventos viraram, sopram do oeste.
Vetar se promenio, jedva duva sa zapada!
"Se todos nós somos irmãos então por que os ventos e as ondas estão tão agitados?"
"Ako su svi Ijudi braæa, zašto su vjetrovi i valovi tako nespokojni?"
Os ventos da liberdade... começam a soprar por toda a Rússia!
Vjetar slobode... poèinje puhati po cijeloj Rusiji!
Os ventos de proa atingem a todos lá em cima.
Da, sve ih izbacuje izvan vanjske oznake.
Parece que os ventos estão mudando.
Aha. Izgleda da vjetar mijenja pravac.
E como eles olharam para o céu por 1 6 longos anos rezando para que os ventos voltassem a soprar.
И како су гледали у небо 16 дугих година молећи се да велика плућа поновно почну да раде.
Em maio, os ventos ternos os botões separam.
Grubi vetrovi æe protresti mile majske pupoljke..."
Os ventos ventosos ventavam na cidade dos Quem.
Vetar je fijukao, visoko iznad Kograda.
Há noites em que os ventos do Etherium tão incitantes com sua promessa de vôo e liberdade... levam seu espírito para que voe rapidamente!
Postoje noæi kada su vetrovi Eterijuma... tako zamamni u svom obeæanju eta i slobode... da se Ijuski duh prosto jedri.
Os ventos estão levando a nuvem para o leste e para o norte.
Jaki vetrovi nose radioaktivne padavine prema istoku i severu.
Naquele outono os ventos Santa Ana sopravam com força do deserto.
Svete Ane te su jeseni puhale vruæe iz pustinje.
Os ventos estão ficando fortes. E as ondas estão crescendo.
Vetrovi se pojaèavaju i visina talasa raste.
Papai está aqui para proteger... os ventos malditos... isso eu gosto.
Tata je tu da te zaštiti. Uklete ruševine?
Os ventos gerados no oceano varre o interior dos continentes.
Vetar stvoren iznad okeana doseže kopno širom kontinenata.
Os ventos que sopram no Oceano Índico coletam umidade e a levam em direção ao Himalaia.
Vetar duva preko Indijskog okeana skupljajuæi vlagu i odnoseæi je na sever prema Himalajima.
À medida que os ventos sobem e descem, engolem e rodopiam, eles empilham a areia em dunas.
Vjetrovi se podižu i spuštaju, gutaju pijesak i prave kovitlace, nagomilavajući ga u dine.
Os ventos estão a mais de 80 km/h e a velocidade está aumentando.
Vjetar puše brzinom 80 km/h i pojaèava se.
Hoje a magia estava no ar do grande hotel, e os ventos da mudança soprariam e mudariam a direção de nossa história.
Toga dana magija se osetila u vazduhu " Grand hotela". A vetrovi promena, oduvali su našu prièu u novom smeru.
Eu espero que os ventos do leste venham cedo.
Ipak, nadam se da će istočni vetar da dođe rano.
William e a mãe ficaram do lado de Matilde, por enquanto, mas a lealdade deles é tão confiável quanto a neve e vai para onde os ventos do Poder soprarem.
William i njegova majka prešli su na Maudinu stranu za sada, ali njihova je odanost pouzdana kao snijeg i odlazi kamo je vjetrovi moæi otpuhnu.
Aqui, na Aldeia Jungle, os ventos da mudança... cairão sobre nós.
a, u ovom divljem selu vjetrovi promjena... pušu oko nas.
E que os ventos predominantes... e correntes no Pacífico lá, se deslocam de leste para oeste.
I da vetar i morske struje idu s istoka na zapad.
Claro que, com tempestades, os ventos estão fortes e nevoeiros são possíveis.
Naravno, kod samih oluja, vetrovi mogu biti vrlo jaki, a moguæa je i pojava magle.
Com os ventos alísios, as palmeiras, as pessoas e, sabe, os temperos exóticos.
Samo u trgovini između vetrovi i palme i narod i, znate, egzotične začine.
Elas brotam... florescem... e os ventos levam as sementes para germinarem.
Оно ниче. И цвета. Ветар носи њихово семе и још цвећа расте.
Pessoal, os ventos vão ficar mais fortes.
Društvo, prateći vetrovi će biti još jači.
Os ventos estão mais favoráveis do que esperávamos.
Vetrovi su povoljniji nego što smo oèekivali.
Bem, irmão Kung, os ventos da mudança sopraram sobre você agora.
Па, брате кунг, вјетрови промјене су на теби сада.
As montanhas se curvarão aos seus pés, os ventos te obedecerão.
Planine æe kleèati pred tobom, vetar æe slušati naredbe tvoje.
Sinto os ventos do inverno lambendo a terra.
Osecam vetrove zime kako huce prostranstvima.
Uma com os nomes dos homens essenciais para navegar com esse navio ate os ventos retornarem e a segunda, com os homens que não são.
Jedan sa imenima ljudi koji su od kljuène važnosti za plovidbu broda kad se vetar vrati, i drugi, sa ljudima koji to nisu.
Os ventos que acertam as laterais dos arranha-céus são desviados para cima e ajudam os pássaros a ganhar altura.
Vetrovi koji udaraju u strane nebodera skreæu ka gore i pomažu pticama da dobiju na visini.
Ajude-me a socorrer agora, os ventos do leste sopram.
"Pomozi, pruži mi utehu sad, istoèni vetar duva."
Estudamos os ventos e a insolação para nos certificar de que todos na cidade terão ar fresco, água fresca e luz solar direta em todos os apartamentos em algum momento do dia.
Proučili smo ruže vetrova i osunčanost da bi svi u gradu imali svežeg vazduha, svežu vodu i direktno osunčanje u svakom stanu u nekom periodu dana.
2.3005139827728s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?